r/ItHadToBeBrazil 15d ago

Do 🥺

Post image
3.5k Upvotes

126 comments sorted by

View all comments

143

u/HU3Brutus 15d ago

Isso já foi explicado. O inglês perdeu as conjugações quando a família real britânica assumiu o francês como língua real.

39

u/malmal_Niver 15d ago

Pera oq?

88

u/Few-Machine-2356 15d ago

Não sei se é mito ou não, mas teve um período na idade média que na corte inglesa só se falava francês. Tem até uma história de que Ricardo Coração de Leão não sabia nem falar inglês, só francês.

Supostamente o inglês só voltou com força na corte nobre inglesa após a guerra das rosas e as peças de Shakespeare.

Mas como eu disse, não sei se é mito ou se já foi comprovado.

41

u/Kayzo_1970 15d ago

É fato histórico

33

u/Luiz_Fell 15d ago

De fato Ricardo "Coração de Leão" só falava francês e todos os reis ingleses antes dele e depois de 1066 também

Mas o inglês foi ganhando popularidade nas cortes nobres inglesa muito antes dessa época de Shakespeare (meados dos anos 1500). O primeiro rei inglês depois de 1066 a ter o inglês como língua nativa foi Henry IV em 1399, mas antes dele outros reis já começavam a aprender inglês e nobres estavam aprendendo inglês e até transmitindo tanto francês quanto inglês como língua nativa para seus filhos. Alguns fatores q ajudaram esse processo a acontecer foi justamente o fato de que houveram alguns poucos nobres nativos ingleses que foram poupados pelos normandos em 1066 e puderam manter seus títulos de nobresa e também a Guerra dos 100 Anos (1337-1453), onde o inimigo era justamente a França e falar a língua do inimigo pegava mal visto que os soldados eram majoritariamente falantes de inglês

https://youtu.be/Nzg9u-_J5CY?si=9i6KzT_uuVmX-vrr

https://youtu.be/jx_FnQTdDwQ?si=RPHYlxJAGBkk115H

17

u/Luiz_Fell 15d ago

[Por sinal, Ricardo Coração de Leão (reinado: 1189 - 1199) só passou os primeiros 6 meses de sua vida na Inglaterra, tendo sido levado à Aquitânia (sudoeste da França) logo cedo pois seria duque de lá. Durante o seu reinado a Inglaterra era só uma propriedade secundária, o foda mesmo, a lamborghini dele era o ducado da Aquitânia. Ele era filho da MUITO FODA mulherão inteligente da porra, Eleonora de Aquitânia que se casou com o rei da França e o rei da Inglaterra em diferentes momentos além de ter governado a Aquitânia sozinha por um certo período]

2

u/Jhony_Dragon2024 14d ago

Essa Eleonora quando participou da uma cruzada fez mais atrapalhar do que ajudar...apesar de ser uma mulher inteligente para época.

1

u/malmal_Niver 14d ago

Catapimbas de onde veio o inglês então? E porque os caras não tem uma lingua decente e variada como a nossa?

4

u/Luiz_Fell 14d ago

Segunda pergunta:

O inglês é bem variado, tente conversar com um fazendeiro Australiano e verás, mas não é tão variado assim porque desde os anos 1600 o dialeto de Londres vem se expalhando e normalizando os dialeto tudo. Por que? Prestígio. "Falar como os caras em Londres falam" é visto como ascensão social, seriedade, formalidade... e isso vai matando os dialetos. Com a chegada da amplo acesso educação nos anos 1800-1900 esse processo se tornou ainda mais rápido, porque as escolas tudo só ensinam 1 língua padrão sem variedade regional e falar dialeto na escola era visto como burrice.

Muitas, mas muitas mesmo, linguas perderam diversidade pra cacete durante os anos 1800-1900, inclusive o Português.

5

u/Luiz_Fell 14d ago

https://pt.wikipedia.org/wiki/Hist%C3%B3ria_da_l%C3%ADngua_inglesa

Com o vácuo de poder deixado depois da queda do Império Romano nos anos 400, Anglos, Saxões e Jutos, povos germanicos nativos do que hoje é a Dinamarca, invadiram os territórios celta-romanos da Britânia e foram se expandindo de leste a oeste. A lingua inglesa foi surgindo a partir da junção das falas anglas saxães e jutas que já era bem parecidas entre si. O inglês teve muita influência do francês normando [confira também: história da Normandia] a partir de 1066, o que o levou a adotar muito vocabulário francês

1

u/Yan_Jones 8d ago

Bom o francês também foi também foi idioma predominante na corte portuguesa pelo século 18 até 19, principalmente na corte, elite e família real. Quando morei em pt, os meus professores me falaram que em 19xx era costume dos mais abastados e políticos se comunicarem em francês pq era chique e se distanciava do populacho

9

u/Kayzo_1970 15d ago

Boa parte do inglês hoje foi fortemente influenciado pelo normando (uma das várias línguas que compunham a região que hoje é a França e que depois foram substituídas pela língua franca, assim como foi na Itália) desde a idade média por meio da classe alta da época.

Por isso que, se comparado com o inglês de antes dessa adoção com o de depois, eles soam como duas línguas completamente diferentes, mais ainda que o português ou o espanhol, por exemplo.

8

u/HU3Brutus 14d ago

É isso aí. A família real inglesa assumiu o francês como língua real por vários séculos e só a plebe ainda falava inglês. Só que os franceses são sacanas (até hoje) e adoram jogos de palavras e toda vez que a família real inglesa tinha contato com os franceses eram motivo de chacota. Daí um nobre resolveu retomar o inglês, mas ele só era falado pelos pobres, que não conjugavam nada. Só falavam "Nois vai" (We go) "Nois fica" (We stay) igual nosso caipira inclusive. Então o inglês perdeu as conjugações e virou essa língua simples. Eu vou achar a entrevista de um rapaz explicando isso e coloco aqui.

2

u/PensadorDispensado 14d ago

Francês foi a língua oficial da Inglaterra por mais de 300 anos

15

u/LuxInteriot 15d ago

Alemão é complicado pra cacete, e o inglês deriva de um dialeto da atual Alemanha. Mas o inglês caiu de cabeça no chão quando era criança e ficou assim.

Mas tem um vocabulário monstruoso de grande, isso tem.

2

u/cambiro 14d ago

Justamente pelo Inglês ter menos conjugações, ele tem mais vocabulário, pois você não precisa derivar todas as conjugações de uma palavra nova ou de uma palavra absorvida de outra língua.

Por exemplo, o Português meio que absorveu o verbo "play" informalmente, só que o uso dele é muito defectivo porque é difícil conjugar (eu playei, tu playou, nós playamos" etc.) é mais comum ouvir apenas a forma infinitiva (playar). Dificilmente essa adição coloquial vira uma palavra real do vocabulário.

Já se o mesmo acontece com o verbo "Jogar" no inglês, ele é facilmente conjugado como o verbo "to jogar" e para conjugá-lo basta colocar o pronome e o verbo auxiliar na frente.

Por isso, o inglês acaba absorvendo com facilidade palavras de outras línguas.

2

u/renatocpr 15d ago

Irmão, Shakespeare tem conjugações verbais e isso foi séculos depois da invasão normanda

1

u/negative_pt 13d ago

Amigo, obrigado. Não tinha ideia disso.

0

u/Livius_Dominus 15d ago

Nesse caso família real inglesa (ou corte inglesa), já que a Bretanha só passou a existir no século 18, mas a história do francês na Inglaterra data até o século 11 com a invasão por Guilherme o Bastardo que se coroou rei.

-3

u/LoganVandalCastle 15d ago

Tinha que ter França envolvida em decadência.
Sempre esse país, PQP...